"Si je ne l’avais pas chauffée, j’aurais gardé la vielle."
Lorsque j’ai entendu cette phrase, j’ai eu du mal à écouter la suite des explications. Cette phrase a été prononcée telle quelle par mon collègue de bureau. À la suite de quoi je ne l'écoutais plus et je me passais un film dans ma tête

. Je l’ai arrêté dans ses explications et je lui ai répété uniquement cette phrase qu’il venait de prononcer. Lui aussi a basculé de registre et nous sommes parti dans un fou rire.

Tout dépend sur quel registre est notre cerveau au moment où l’un parle et l’autre écoute.
Pour vous remettre sur le bon registre, ce lundi matin-là, nous étions sur la mécanique du week-end. Mon collègue avait eu bien du mal à déposer sa poulie Damper car même en bloquant le volant moteur, la vis ne se desserrait pas.

Alors il l’a chauffée et par voie de conséquence cette fameuse poulie Damper. Après ces vicissitudes, il a refait sa distribution, et dans ses explications du moment du remontage, il m’a annoncé que «si je ne l’avais pas chauffée, j’aurais gardé la vielle » (
poulie Damper).
Nous sommes dans la classe 50/60 ans
